Đói đảo ngói mà ăn

Direct English translation

When hungry, turn over the roof tiles to eat.

Equivalent English version

Save for a rainy day

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh nhà có của để dành, đến lúc sa sút hay túng thiếu vẫn còn tài sản tích lũy từ trước để xoay xở. Thường dùng để nói đến sự phòng xa, để lại của cải cho đời sau.
English explanation
It refers to having reserves or inherited assets set aside, so that even in hard times one still has something to fall back on. It is used to speak of foresight and leaving wealth for later generations.